Difference between revisions of "Hapan Terms"

From TheHolo.Net Forums Wiki

Jump to:navigation, search
m
m
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 11: Line 11:
 
* '''ariag'nee'''
 
* '''ariag'nee'''
 
spider's web
 
spider's web
 +
 +
* '''avo'''
 +
have
 +
 +
* '''avo tur'jeu erenedi'''
 +
lit. "have a bright day without equal", a formal farewell
  
 
=== B ===
 
=== B ===
 +
 +
* '''bon'''
 +
good
 +
 +
* '''bonjeu'''
 +
lit. "good day", an informal greeting typically used among families
 +
 +
* '''bonnui'''
 +
lit. "good night", an informal farewell
 +
 +
* '''brat'''
 +
brother
  
 
===C===
 
===C===
 +
 +
* '''cher'''
 +
search or seek
 +
 +
* '''cher'n'tent'''
 +
lit. "seeker of agreement", an ambassador or diplomat
  
 
* '''Chume'''
 
* '''Chume'''
Line 27: Line 51:
 
* '''Chume'la'''  
 
* '''Chume'la'''  
 
wife of the son of the Queen Mother
 
wife of the son of the Queen Mother
 +
 +
* '''Chume'legan'''
 +
lit. "Queen's legion", refers to the Hapan Foreign Legion
  
 
* '''Chume'nor'''
 
* '''Chume'nor'''
Line 33: Line 60:
 
* '''chur'''
 
* '''chur'''
 
shark
 
shark
 +
 +
* '''col'''
 +
school
 +
 +
* '''col'n termi'''
 +
lit. "school of finishing'', a school teaching Hapan's essential skills
 +
 +
* '''compete'''
 +
skills
 +
 +
* '''compete'n entretien'''
 +
lit. "skills of maintainance", broadly referring to what the Hapan male is expected to have to be a good husband and father. May be taught by a '''kurh'n'ta'a'''.
 +
 +
* '''conter'''
 +
against
  
 
* '''cor'''
 
* '''cor'''
Line 70: Line 112:
 
* '''endara'''
 
* '''endara'''
 
superior technology
 
superior technology
 +
 +
* '''entretien'''
 +
maintenance, upkeep, nurture
  
 
* '''ereneda'''
 
* '''ereneda'''
Line 76: Line 121:
 
* '''erenedi'''
 
* '''erenedi'''
 
without equal
 
without equal
 +
 +
* '''evide'''
 +
clear
 +
 +
* '''evidement'''
 +
clearly
  
 
===F===
 
===F===
Line 83: Line 134:
  
 
* '''fel'da'''
 
* '''fel'da'''
lit. "associate daughter", minister of government
+
lit. "associate daughter", minister or agent of government
  
 
* '''for'ta'''
 
* '''for'ta'''
Line 106: Line 157:
  
 
===K===
 
===K===
 +
 +
*'''ka'''
 +
person
  
 
* '''ka'zaqash'''
 
* '''ka'zaqash'''
foreigner
+
lit "person who is foreign", a foreigner
  
 
* '''këurh'''
 
* '''këurh'''
Line 132: Line 186:
 
* '''lav'n'''
 
* '''lav'n'''
 
fourth
 
fourth
 +
 +
* '''legan'''
 +
legion
  
 
===M===
 
===M===
 +
 +
* '''madellé'''
 +
madam, may be used to address a woman of unknown societal standing
 +
 +
* '''mentir'''
 +
lie
 +
 +
* '''mentira'''
 +
lies
  
 
===N===
 
===N===
  
 
* ''''n'''
 
* ''''n'''
of
+
of, can be appended to a number e.g. '''se''' (one) becomes '''se'n''' (one of / first)
  
 
* '''nee'''
 
* '''nee'''
Line 151: Line 217:
 
* '''nor'''
 
* '''nor'''
 
son
 
son
 +
 +
* '''nui'''
 +
night
  
 
===O===
 
===O===
Line 168: Line 237:
 
* '''se'h'n'''
 
* '''se'h'n'''
 
tenth
 
tenth
 +
 +
* '''sestra'''
 +
sister
  
 
* '''shakal'''
 
* '''shakal'''
Line 185: Line 257:
 
* '''Ta'a Chume'Dan'''
 
* '''Ta'a Chume'Dan'''
 
lit. ''Queen Mothers Residence''
 
lit. ''Queen Mothers Residence''
 +
 +
* '''ta'a'sestra'''
 +
aunt
  
 
* '''ta'din'''
 
* '''ta'din'''
Line 190: Line 265:
  
 
* '''tarix'''
 
* '''tarix'''
lady, or grand duke - highest rank of nobility
+
lord, or grand duke - highest rank of nobility
 +
 
 +
* '''tent'''
 +
agreement
 +
 
 +
* '''termi'''
 +
finish
 +
 
 +
* '''ti'''
 +
you
  
 
* '''tira'n'''
 
* '''tira'n'''
Line 197: Line 281:
 
* '''tur'''
 
* '''tur'''
 
bright
 
bright
 +
 +
* '''turment'''
 +
brightly
 +
 +
* '''tur conter ti'doro nui'''
 +
lit. "brightness guard you against the night", a formal farewell, typically to Hapans leaving the Consortium
  
 
* '''turila'''
 
* '''turila'''

Latest revision as of 10:33, 18 March 2019

Planets, names, and words used in relation to The Hapes Consortium.

Contents

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Top of pageSee alsoExternal links

A

  • aspian

quality

  • ariag

spider

  • ariag'nee

spider's web

  • avo

have

  • avo tur'jeu erenedi

lit. "have a bright day without equal", a formal farewell

B

  • bon

good

  • bonjeu

lit. "good day", an informal greeting typically used among families

  • bonnui

lit. "good night", an informal farewell

  • brat

brother

C

  • cher

search or seek

  • cher'n'tent

lit. "seeker of agreement", an ambassador or diplomat

  • Chume

lit. Queen

  • Chume'da

lit. Queen's daughter, heir of the Queen Mother

  • Chume'doro

lit. Queen's guard, refers to the Hapan Royal Guard

  • Chume'la

wife of the son of the Queen Mother

  • Chume'legan

lit. "Queen's legion", refers to the Hapan Foreign Legion

  • Chume'nor

lit. Queen's sons, refers to Her Majesty's Select Commandos

  • chur

shark

  • col

school

  • col'n termi

lit. "school of finishing, a school teaching Hapan's essential skills

  • compete

skills

  • compete'n entretien

lit. "skills of maintainance", broadly referring to what the Hapan male is expected to have to be a good husband and father. May be taught by a kurh'n'ta'a.

  • conter

against

  • cor

heart

  • cor'tur

lit. bright heart

D

  • da

daughter, or heiress

  • dan

residence/home

  • doro

guard

  • dorrin

storm

  • ducha

duchess - second highest rank of nobility, governs planets

  • duchix

duke - second highest rank of nobility

  • dukana

countess - third highest rank of nobility, governs moons or provinces

  • dukat

count - third highest rank of nobility

E

  • endara

superior technology

  • entretien

maintenance, upkeep, nurture

  • ereneda

she who has no equal, can be used to refer to the incumbent Queen Mother or an abdicated monarch

  • erenedi

without equal

  • evide

clear

  • evidement

clearly

F

  • fel

associate

  • fel'da

lit. "associate daughter", minister or agent of government

  • for'ta

the Force

G

H

I

J

  • jeh'n

second

  • jua'n

sixth

  • juk'n

seventh

K

  • ka

person

  • ka'zaqash

lit "person who is foreign", a foreigner

  • këurh

hawk

  • kurh'n

fifth

  • kurh'n'da

lit. fifth daughter, slang for a girl in the so-called Fifth Profession

  • kurh'n'dan

lit. fifth house, slang for the premises run and occupied by a kurh'n'ta'a

  • kurh'n'nor

lit. fifth son, vulgar slang used to mean "son of a whore"

  • kurh'n'ta'a

lit. fifth mother, slang for a woman in the so-called Fifth Profession

L

  • lav'n

fourth

  • legan

legion

M

  • madellé

madam, may be used to address a woman of unknown societal standing

  • mentir

lie

  • mentira

lies

N

  • 'n

of, can be appended to a number e.g. se (one) becomes se'n (one of / first)

  • nee

web

  • nia

sun

  • nia'n cor

lit. heart of sun, affectionate and used in the same way as the Basic phrase 'light of my life'

  • nor

son

  • nui

night

O

P

R

  • ren'n

ninth

S

  • se'n

first

  • se'h'n

tenth

  • sestra

sister

  • shakal

worthy

  • siatris

scorpion

  • su'n

eight

T

  • ta'a

mother

  • Ta'a Chume'Dan

lit. Queen Mothers Residence

  • ta'a'sestra

aunt

  • ta'din

lady, or grand duchess - highest rank of nobility

  • tarix

lord, or grand duke - highest rank of nobility

  • tent

agreement

  • termi

finish

  • ti

you

  • tira'n

third

  • tur

bright

  • turment

brightly

  • tur conter ti'doro nui

lit. "brightness guard you against the night", a formal farewell, typically to Hapans leaving the Consortium

  • turila

baroness - lowest rank of nobility, governs cities or smaller provinces

  • turl

baron - lowest rank of nobility

U

V

Y

Z

  • zaqash

foreign